Перевод "мне холодно" на английский
Произношение мне холодно
мне холодно – 30 результатов перевода
Мы полностью промокли, и Стэйси сказала
Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться.
Потом ты вернулся с занятий и услышал, как Стэйси сказала:
We got all wet from the water balloons and Stacy was like:
"Bbrr, I'm cold! Let's take off our clothes, get under the covers and warm up!"
Then you came back from your class and you heard Stacy saying:
Скопировать
Как ты?
Мне холодно.
Лучше?
How are you?
Cold.
Better?
Скопировать
Я свободен!
Я намок, мне холодно и я голоден.
Но я свободен.
I'm free!
I'm wet, I'm cold and I'm hungry.
But I'm free.
Скопировать
Возьми полотенце.
Мне холодно.
Возьми свитер.
Have a towel.
I'm cold.
Have a sweater.
Скопировать
Ох, да.
Просто мне холодно, я я промок и голоден.
Где находится дворец?
Oh, yes.
Just cold and wet and hungry.
Where's the palace?
Скопировать
- Моя задница чешется.
- Мне холодно.
Я заметила.
- My butt itches.
- I'm cold.
I noticed.
Скопировать
Так и есть
Я связалась с генералом, но он.. объявил мне холодную войну, и сказал, чтобы я не совалась в это
Может быть он не так уж и далек от истины?
It is.
I contacted the general,but, uh, he went all cold war on me and said that I should drop it.
He might have a point.
Скопировать
Держи.
ЛИЛЯ: Мне холодно...
ВОЛОДЯ: Давай построим хижину.
Take it.
I'm freezing...
We can build a hut.
Скопировать
Ну я просто хотел убедиться, что у тебя...
Мне холодно.
Пока я добирался, мне казалось что я мертв.
Well I just wanted to make sure you were...
I'm shaking.
All the way here I kept thinking I'm a dead man now.
Скопировать
Граф Булла
- Мне холодно
- Оденешь пиджак?
Count Bulla.
- I'm cold.
- You want yourjacket?
Скопировать
-Клёво.
Мне холодно!
-Эй, какой бесплатный отдел?
-Cool.
Let's go. I'm cold.
-What's a free aisle?
Скопировать
-Я не смогу, Хэнк.
Мне холодно, чувак.
Я весь замёрз.
-I ain't gonna make it, Hank.
I'm cold man.
I'm cold all over.
Скопировать
Фрэнк, ты как?
МИтч, мне холодно.
Держись, котяра.
Frank, are you okay?
Mitch, I'm so cold.
Come on, big cat.
Скопировать
Тот, что я подарил.
- Мне холодно.
- Вернемся.
The one I gave her.
- I'm cold.
- Let's go back.
Скопировать
Я его никогда не видела.
Пошли, мне холодно.
"Доклад Генерального секретаря товарища Брежнева"
I've never seen him.
Come on, I'm freezing.
"Speech given by the General Secretary, Comrade Brezhnev..."
Скопировать
- Не выйдешь на минуточку?
- Мне холодно.
У меня обморожение, звон в ушах и стоматит!
- Do you want to come outside?
- I'm cold.
I have got chilblains, tinnitus and thrush!
Скопировать
Эрик.
Мне холодно.
Мне так холодно.
Eric.
I'm so cold.
So cold.
Скопировать
- Скоро. Я есть хочу.
Мне холодно.
Сходи за шарфиком.
- Ten minutes.
I'm cold.
Ada, go and get your scarf, I'm coming.
Скопировать
Я никогда не был в Африке.
Мне холодно...
Где вы были?
I've never been to Africa!
I'm cold.
Where've you been?
Скопировать
Ложись.
Мне холодно.
А сейчас?
Lie down.
I'm cold.
How is it now?
Скопировать
Тогда что это значит?
Это значит... ну, мне холодно.
И... и я всё ещё думаю об этом... и я скучаю по тебе, Пэйс.
Well, then what does it mean?
Well, it means that well, I'm cold.
And I'm still thinking about it. And I miss you, Pace.
Скопировать
Компьютерные программы, обеспечивающие бизнес-доступ и электронную связь.
Мне холодно.
- Привет.
Software that facilitates inter-business networking e-solutions.
I'm cold.
- Hey.
Скопировать
Ты ведь слышала, что сказал Алексич?
Мне холодно.
- Ты ведь изучала медицину?
You heard what Aleksic said.
I'm cold.
You studied nursing?
Скопировать
- Нет, я...
Мерел, мне холодно, и я хочу домой.
- О!
- No, I'm...
Merel, I'm cold and want to go home.
Hey!
Скопировать
Я думаю, ты справишься.
Мне холодно.
Всё будет хорошо, милая.
I think you're tough.
I'm cold.
It'll be fine, baby.
Скопировать
- Что?
- Мне холодно. - Если бы я мог, я бы тебя так согрел!
Дорогой, у тебя ужасные манеры.
- What?
- If I could get at you, I'd warm you up but good.
Darling, you have got a terrible disposition, haven't you?
Скопировать
Мы любим друг друга сильнее.
- Мне холодно.
Я проделала долгий путь, чтобы умереть здесь.
We loved more.
I am cold.
I have crossed a long way in order to die here.
Скопировать
Нет, тебе не о чем беспокоиться.
Люис, мне холодно.
Кажется, в багажнике есть плед.
No, you've got nothing to worry about.
Lewis, I'm cold.
I think there's a steamer rug in the trunk.
Скопировать
- Ничего.
- Мне холодно.
- Ты слышишь?
Yes, he is not nothing.
I am cold.
Oyes?
Скопировать
Тысячи золотых гвоздей. - Сними платье, сними все.
- Но мне холодно!
Ночь вернула нам множество солнц, скрытых от нас светом дня.
A thousand stars sparkle before us.
Take it all off! But I'm cold.
Night reveals 20, 30, 50 suns hidden by the light of day.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мне холодно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мне холодно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение